msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: peters_collaboration_emails.php\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-09-22 07:02-0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Peter \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: peters_collaboration_emails.php:209 #, php-format msgid "There is a new post to review, written by %s." msgstr "Une nouvelle note écrite par %s est à approuver." #: peters_collaboration_emails.php:212 #, php-format msgid "Accompanying note from %s:" msgstr "Attaché à la note de %s :" #: peters_collaboration_emails.php:215 msgid "Review and publish it here: " msgstr "Adresse pour approuver et publier :" #: peters_collaboration_emails.php:218 msgid "pending" msgstr "en attente" #: peters_collaboration_emails.php:236 #: peters_collaboration_emails.php:274 #: peters_collaboration_emails.php:311 #: peters_collaboration_emails.php:351 #, php-format msgid "Hi %s!" msgstr "Bonjour %s!" #: peters_collaboration_emails.php:239 #, fuzzy, php-format msgid "Your post has been approved by %s and is now published" msgstr "Votre note a été approuvée" #: peters_collaboration_emails.php:243 #: peters_collaboration_emails.php:281 msgid "Your post has been approved" msgstr "Votre note a été approuvée" #: peters_collaboration_emails.php:250 #: peters_collaboration_emails.php:287 #: peters_collaboration_emails.php:324 msgid "Accompanying note:" msgstr "Note attachée : " #: peters_collaboration_emails.php:253 #: peters_collaboration_emails.php:353 msgid "See it here:" msgstr "Aperçu ici :" #: peters_collaboration_emails.php:256 msgid "published" msgstr "publiée" #: peters_collaboration_emails.php:277 #, fuzzy, php-format msgid "Your post has been approved by %s and is scheduled to be published on %s UTC %s" msgstr "et a été programmée pour publication le %s UTC %s." #: peters_collaboration_emails.php:292 msgid "approved and scheduled" msgstr "approuvée et programmée" #: peters_collaboration_emails.php:314 #, fuzzy, php-format msgid "Your post has been reverted back to draft status by %s." msgstr "Votre note a été replacée comme brouillon" #: peters_collaboration_emails.php:318 #, fuzzy msgid "Your post has been reverted back to draft status." msgstr "Votre note a été replacée comme brouillon" #: peters_collaboration_emails.php:328 msgid "Edit it again here:" msgstr "Vous pouvez l'éditer à nouveau à cette adresse :" #: peters_collaboration_emails.php:331 msgid "back to draft" msgstr "replacée comme brouillon" #: peters_collaboration_emails.php:352 msgid "Your post is now live." msgstr "Votre note est maintenant en ligne." #: peters_collaboration_emails.php:356 msgid "is now live" msgstr "maintenant en ligne" #: peters_collaboration_emails.php:528 msgid "Admin address" msgstr "Adresse de l'admin" #: peters_collaboration_emails.php:530 msgid "Other" msgstr "Autre" #: peters_collaboration_emails.php:547 #: peters_collaboration_emails.php:563 msgid "**** ERROR: Invalid moderator user ID ****" msgstr "**** ERREUR : ID du modérateur incorrect ****" #: peters_collaboration_emails.php:573 msgid "**** ERROR: Invalid moderator e-mail address submitted ****" msgstr "**** ERREUR : Email du modérateur incorrect ****" #: peters_collaboration_emails.php:583 msgid "**** ERROR: Invalid e-mail address submitted ****" msgstr "**** ERREUR: Email soumis incorrect ****" #: peters_collaboration_emails.php:616 msgid "Default moderators updated." msgstr "Modérateurs par défaut mis à jour." #: peters_collaboration_emails.php:620 msgid "You must have at least one default mod." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un modérateur par défaut." #: peters_collaboration_emails.php:650 #, php-format msgid "**** ERROR: Group with ID of %d does not exist ****" msgstr "**** ERREUR : Le groupe avec l'ID %d n'existe pas ****" #: peters_collaboration_emails.php:673 #, php-format msgid "You must have at least one default mod for the group \"%s\"." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un modérateur par défaut pour le groupe \"%s\"." #: peters_collaboration_emails.php:681 #, fuzzy msgid "Group moderators updated." msgstr "Modérateurs par défaut mis à jour." #: peters_collaboration_emails.php:704 msgid "**** ERROR: Invalid new group contributor user ID ****" msgstr "**** ERREUR : ID de l'utilisateur du nouveau groupe incorrect ****" #: peters_collaboration_emails.php:713 msgid "**** ERROR: Invalid new group moderator user ID ****" msgstr "**** ERREUR: ID de l'utilisateur modérateur du nouveau groupe incorrect ****" #: peters_collaboration_emails.php:723 msgid "**** ERROR: Invalid new group moderator submitted ****" msgstr "**** ERREUR: Nouveau groupe modérateur soumis incorrect ****" #: peters_collaboration_emails.php:731 msgid "New group created." msgstr "Nouveau groupe créé." #: peters_collaboration_emails.php:734 msgid "**** ERROR: Unknown query error when adding a collaborator to the new group ****" msgstr "**** ERREUR : Erreur de requête inconnue lors de l'ajout d'un contributeur au nouveau groupe ****" #: peters_collaboration_emails.php:738 msgid "**** ERROR: Unknown query error when creating new group ****" msgstr "**** ERREUR : Erreur de requête inconnue lors de la création d'un nouveau groupe ****" #: peters_collaboration_emails.php:743 msgid "**** ERROR: Not all necessary group information was submitted to add a group ****" msgstr "**** ERREUR : Des informations necessaires sont manquantes pour l'ajout d'un nouveau groupe ****" #: peters_collaboration_emails.php:759 #: peters_collaboration_emails.php:907 msgid "That group does not exist." msgstr "Ce groupe n'existe pas." #: peters_collaboration_emails.php:773 msgid "**** ERROR: Insufficient group name or contributor information ****" msgstr "**** ERREUR : Nom de groupe ou informations du contributeur manquantes ****" #: peters_collaboration_emails.php:774 msgid "**** Make sure that there is at least one contributor. ****" msgstr "**** Vérifiez d'avoir au moins un contributeur. ****" #: peters_collaboration_emails.php:803 msgid "**** ERROR: Invalid contributor user ID ****" msgstr "**** ERREUR : ID Utilisateur du contributeur incorrect ****" #: peters_collaboration_emails.php:826 msgid "Collaborators updated." msgstr "Contributeurs mis à jour." #: peters_collaboration_emails.php:831 msgid "Group name updated." msgstr "Nom du groupe mis à jour." #: peters_collaboration_emails.php:850 msgid "**** ERROR: That group does not exist ****" msgstr "**** ERREUR: Ce groupe ne'existe pas ****" #: peters_collaboration_emails.php:864 #, php-format msgid "Group %s successfully deleted." msgstr "Le groupe %s a été supprimé." #: peters_collaboration_emails.php:867 msgid "**** ERROR: Database problem in removing the group. ****" msgstr "**** ERREUR : Erreur de DB lors de la suppression du groupe. ****" #: peters_collaboration_emails.php:936 msgid "Manage group:" msgstr "Gestion du groupe :" #: peters_collaboration_emails.php:938 msgid "Back to the main collaboration config menu" msgstr "Retour au menu principal" #: peters_collaboration_emails.php:940 #: peters_collaboration_emails.php:1130 msgid "Group name:" msgstr "Nom du groupe :" #: peters_collaboration_emails.php:941 msgid "Contributors in this group:" msgstr "Contributeur dans ce groupe :" #: peters_collaboration_emails.php:945 #: peters_collaboration_emails.php:1266 #: peters_collaboration_emails.php:1280 #: peters_collaboration_emails.php:1286 #: peters_collaboration_emails.php:1302 #: peters_collaboration_emails.php:1330 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: peters_collaboration_emails.php:949 msgid "Delete this group" msgstr "Supprimer ce groupe" #: peters_collaboration_emails.php:1022 #: peters_collaboration_emails.php:1103 #, php-format msgid "General admin (%s)" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1034 #: peters_collaboration_emails.php:1115 #: peters_collaboration_emails.php:1239 msgid "Add:" msgstr "Ajouter :" #: peters_collaboration_emails.php:1131 msgid "Add contributor:" msgstr "Ajouter un contributeur :" #: peters_collaboration_emails.php:1138 #: peters_collaboration_emails.php:1325 msgid "Add moderator:" msgstr "Ajouteur un modérateur :" #: peters_collaboration_emails.php:1170 msgid "All" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1177 msgid "*** undefined ***" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1190 msgid "*** n/a ***" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1226 msgid "General admin" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1250 msgid "Manage collaboration e-mails" msgstr "Gestion de collaboration e-mails" #: peters_collaboration_emails.php:1251 msgid "Set the moderators who should be e-mailed whenever Contributor users submit pending posts." msgstr "Selectionnez les modérateurs qui recevront un email lorsqu'un contributeur soumet une note." #: peters_collaboration_emails.php:1261 msgid "Default moderators" msgstr "Modérateurs par défaut" #: peters_collaboration_emails.php:1263 msgid "These users will be e-mailed if none of the rules below match. Note that they must be either editors or administrators." msgstr "Ces utilisateurs recevront un email si aucune règle n'est spécifiée. Notez qu'ils doivent être editeurs ou administrateurs." #: peters_collaboration_emails.php:1269 msgid "Moderators by group" msgstr "Modérateurs par groupe" #: peters_collaboration_emails.php:1271 #: peters_collaboration_emails.php:1291 msgid "Existing rules" msgstr "Règles existantes" #: peters_collaboration_emails.php:1274 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: peters_collaboration_emails.php:1275 #: peters_collaboration_emails.php:1297 #, fuzzy msgid "Moderators" msgstr "Modérateurs par groupe" #: peters_collaboration_emails.php:1283 msgid "Add a group" msgstr "Ajouter un groupe" #: peters_collaboration_emails.php:1289 #, fuzzy msgid "Moderators by post type and taxonomy" msgstr "Modérateurs par catégorie" #: peters_collaboration_emails.php:1294 msgid "Post Type" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1295 msgid "Taxonomy" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1296 msgid "Term" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1305 #, fuzzy msgid "Add post-type-specific moderators" msgstr "Ajouter des modérateurs pour une catégorie spécifique" #: peters_collaboration_emails.php:1308 msgid "Post type:" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1319 msgid "Taxonomy:" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1322 msgid "Term:" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1575 #, fuzzy msgid "**** ERROR: That taxonomy type does not exist for that post type ****" msgstr "**** ERREUR: Ce groupe ne'existe pas ****" #: peters_collaboration_emails.php:1592 msgid "**** ERROR: That post type rule already exists. Please add or remove moderators to the existing rule. ****" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1602 #, fuzzy msgid "**** ERROR: Invalid new moderator user ID ****" msgstr "**** ERREUR : ID du modérateur incorrect ****" #: peters_collaboration_emails.php:1614 #, fuzzy msgid "**** ERROR: Invalid new moderator submitted ****" msgstr "**** ERREUR: Nouveau groupe modérateur soumis incorrect ****" #: peters_collaboration_emails.php:1629 #, fuzzy msgid "New moderator added for the post type rule." msgstr "Nouveau modérateur ajouté pour la catégorie %s." #: peters_collaboration_emails.php:1633 #, fuzzy msgid "**** ERROR: Unknown query error when adding a new moderator for the post type rule ****" msgstr "**** ERREUR : Erreur de requête inconnue lors de l'ajout d'un contributeur au nouveau groupe ****" #: peters_collaboration_emails.php:1639 #, fuzzy msgid "**** ERROR: No moderator was submitted for the post type rule ****" msgstr "**** ERREUR : Aucun modérateur n'a été soumis pour la catégorie ****" #: peters_collaboration_emails.php:1673 #, fuzzy, php-format msgid "**** ERROR: Post type rule with ID of %d does not exist ****" msgstr "**** ERREUR : Le groupe avec l'ID %d n'existe pas ****" #: peters_collaboration_emails.php:1702 #, fuzzy msgid "You must have at least one default moderator for each rule. Otherwise, delete the rule." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un modérateur par défaut pour le groupe \"%s\"." #: peters_collaboration_emails.php:1710 #, fuzzy msgid "Moderators for the post type rules updated." msgstr "Modérateurs pour le groupe %s mis à jour." #: peters_collaboration_emails.php:1723 msgid "Delete post type rule" msgstr "" #: peters_collaboration_emails.php:1731 #, fuzzy msgid "Post type rule successfully deleted." msgstr "Le groupe %s a été supprimé." #: peters_collaboration_emails.php:1736 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this post type rule?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer les modérateurs pour la catégorie %s ?" #: peters_collaboration_emails.php:1738 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: peters_collaboration_emails.php:1741 msgid "No, go back" msgstr "Non, retour" #: peters_collaboration_emails.php:1747 #, fuzzy msgid "That post type rule does not exist." msgstr "Ce groupe n'existe pas." #: peters_collaboration_emails.php:1787 msgid "Collaboration e-mails" msgstr "Collaboration e-mails" #~ msgid "by" #~ msgstr "par" #~ msgid "and is now published." #~ msgstr "et a été publiée." #~ msgid "**** ERROR: Category with ID of %d does not exist ****" #~ msgstr "**** ERREUR : La catégorie ID %d n'existe pas ****" #~ msgid "Moderators for the category \"%s\" updated." #~ msgstr "Les modérateurs de la catégorie \"%s\" mis à jour." #~ msgid "You must have at least one default mod for the category \"%s\"." #~ msgstr "Vous devez laisser au moins un moderateur pour la catégorie \"%s\"." #~ msgid "**** ERROR: Invalid category ID ****" #~ msgstr "**** ERREUR : ID de la catégorie incorrect ****" #~ msgid "**** ERROR: Invalid new category moderator user ID ****" #~ msgstr "" #~ "**** ERREUR : ID utilisateur du modérateur de la nouvelle catégorie " #~ "incorrect ****" #~ msgid "**** ERROR: Invalid new category moderator submitted ****" #~ msgstr "**** ERREUR : Modérateur de la nouvelle catégorie incorrect ****" #~ msgid "" #~ "**** ERROR: Unknown query error when adding a new category moderator ****" #~ msgstr "" #~ "**** ERREUR : Erreur de requête inconnue lors de l'ajout du modérateur de " #~ "la nouvelle catégorie ****" #~ msgid "E-mail:" #~ msgstr "Email :" #~ msgid "Category:" #~ msgstr "Catégorie :" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Règles" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Catégorie"