<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
 <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
 <META NAME="GENERATOR" CONTENT="lfparser_2.52">
 <META NAME="LFCATEGORY" CONTENT="Applications">
 <link rel="icon" href="../../common/images/lf-16.png" type="image/png">
 <TITLE>lf178, Applications: Enregistrement de mp3 en temps r&eacute;el</TITLE>
<style type="text/css">
<!--
 td.top {font-family: Arial,Geneva,Verdana,Helvetica,sans-serif; font-size:12 }
 pre { font-family:monospace,Courier }
 pre.code { font-family:monospace,Courier;background-color:#aedbe8; }
 p.cl { color:#EE9500 }
 table.left { margin-right:0.3cm }
 a.nodec { text-decoration:none }
 p.trans { font-size:8pt; text-align:right }
 p.clbox { width:50%; alignment:center; background-color:#FFD700; 
           border-style:none; border-width:medium; border-color:#FFD700; 
           padding:0.5cm;  text-align:center }
 p.code { width:80%; alignment:center; background-color:#aedbe8; 
          border-style:none; border-width:medium; border-color:#aedbe8; 
          padding:0.1cm;  text-align:left }
 p.foot { background-color:#AAAAAA; color:#FFFFFF; border-style:none; 
          border-width:medium; border-color:#AAAAAA; padding:0.5cm ; 
          margin-top:0.1cm; margin-right:1cm; margin-left:1cm; 
          text-align:center }
 div.tbbutton {
   background: #ddd;
   border-right: 1px solid #aaa;
   border-bottom: 1px solid #aaa;
   margin: 2px 5px 2px 5px;
   text-align: center;
   width: 20em;
   line-height: 1.2em;
   padding: 2px;
   font-size: 12px;
   white-space: nowrap;
   color: #555;
 }
 div.bbutton {
   background: #ddd;
   border-right: 1px solid #aaa;
   border-bottom: 1px solid #aaa;
   float: left;
   margin: 2px 5px 2px 5px;
   text-align: center;
   line-height: 1.2em;
   padding: 2px;
   font-size: 12px;
   white-space: nowrap;
   color: #555;
 }
-->
</style>
 
</HEAD>
<BODY bgcolor="#ffffff" text="#000000">
 <!-- this is generated html code. NEVER use this file for your
 translation work. Instead get the file with the same article number
 and .meta.shtml in its name. Translate this meta file and then
 use lfparser program to generate the final article -->
 <!-- lfparser can be obtained from http://main.linuxfocus.org/~guido/dev/lfparser.html -->

<!-- this is used by a number of tools:
 =LF=AUTHOR: Philip de Groot
 =LF=CAT___: Applications
 =LF=TITLE_: Enregistrement de mp3 en temps r&eacute;el
 =LF=NUMBER: 178
 =LF=ANAME_: article178.shtml
 =LF=PARSER: 2.52
 -->

<!-- 2pdaIgnoreStart -->

<!-- start navegation bar, current, style=2 -->
 <!-- top navegation bar -->
 <TABLE summary="topbar_1" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="center" width="90%">
   <TR bgcolor="#2e2292">
     <TD class="top"><TABLE summary="topbar_1_logo" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" width=
       "100%">
         <TR><TD width="319"><a href="../../index.shtml"><IMG src="../../common/images/logolftop_319x45.gif"
           alt="[LinuxFocus-icon]" width="319" height="45" align="left" 
           border="0"></a></TD>

           <TD class="top">
             <TABLE summary="topbar_1_links" width="100%">
               <TR align="right">
                 <TD class="top">
                 
                 <A class="nodec" href="../../index.shtml"><FONT color=
                 "#DDDDDD" size="2">&lt;--</FONT></A> &nbsp;| 
                 <A class="nodec" href="../index.shtml"><FONT color=
                 "#DDDDDD" size="2">Sommaire</FONT></A> &nbsp;| 
                 <A class="nodec" href="../map.html"><FONT color=
                 "#DDDDDD" size="2">Carte</FONT></A> &nbsp;| 
                 <A class="nodec" href="../indice.html"><FONT color=
                 "#DDDDDD" size="2">Index</FONT></A> &nbsp;| 
                 <A class="nodec" href="../Search/index.html"><FONT color=
                 "#DDDDDD" size="2">Recherche</FONT></A> </TD>
                 
               </TR>

               <TR align="right">
                 <TD class="top">
                   <HR width="100%" noshade size="1">
                 </TD>
               </TR>
             </TABLE>
           </TD>
         </TR>
       </TABLE>
     </TD>
   </TR>
 </TABLE>
 <!-- end top navegation bar -->
 <!-- blue bar -->
 <TABLE summary="topbar_2" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="center"
 width="90%">
   <TR bgcolor="#00ffff">
     <TD><IMG src="../../common/images/transpix.gif" width="1" height=
     "2" alt=""></TD>
   </TR>
 </TABLE>
 <!-- end blue bar -->
 <!-- bottom navegation bar -->
 <TABLE summary="topbar_3" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" align="center"
 width="94%">
   <TR bgcolor="#000000">
     <TD>
       <TABLE summary="topbar_3_links" cellspacing="0" cellpadding="1" border="0" width=
       "100%">
         <TR align="center">
           <TD WIDTH="20%"><A class="nodec" href="../News/index.shtml"><FONT color=
           "#FFFFFF">Nouvelles</FONT></A> </TD>
           <TD WIDTH="5%"><FONT color="#FFFFFF">|</FONT> </TD>
           <TD WIDTH="20%"><A class="nodec" href="../Archives/index.html"><FONT color=
           "#FFFFFF">Archives</FONT></A> </TD>
           <TD WIDTH="5%"><FONT color="#FFFFFF">|</FONT> </TD>
           <TD WIDTH="20%"><A class="nodec" href="../Links/index.html"><FONT color=
           "#FFFFFF">Liens</FONT></A> </TD>
           <TD WIDTH="5%"><FONT color="#FFFFFF">|</FONT> </TD>
           <TD WIDTH="20%"><A class="nodec" href="../aboutus.html"><FONT color=
           "#FFFFFF">A propos</FONT></A> </TD>
         </TR>
       </TABLE>
     </TD>
   </TR>
 </TABLE>
 <!-- end bottom navegation bar -->
<!-- stop navegation bar -->

<!-- SSI_INFO -->

<!-- tr_staticssi include virtual -->
<!-- tr_staticssi exec cmd -->
<!-- addedByLfdynahead ver 1.5 --><TABLE ALIGN="right" border=0><TR><TD ALIGN="right"><FONT SIZE="-1" FACE="Arial,Helvetica">Ce document est disponible en: <A href="../../English/March2001/article178.shtml">English</a> &nbsp;<A href="../../Castellano/March2001/article178.shtml">Castellano</a> &nbsp;<A href="../../Deutsch/March2001/article178.shtml">Deutsch</a> &nbsp;<A href="../../Francais/March2001/article178.shtml">Francais</a> &nbsp;<A href="../../Nederlands/March2001/article178.shtml">Nederlands</a> &nbsp;<A href="../../Russian/March2001/article178.shtml">Russian</a> &nbsp;<A href="../../Turkce/March2001/article178.shtml">Turkce</a> &nbsp;<A href="../../Arabic/March2001/article178.shtml">Arabic</a> &nbsp;</FONT></TD></TR></TABLE><br>
 


<!-- SSI_INFO STOP -->
<!-- 2pdaIgnoreStop -->

<!-- SHORT_BIO_ABOUT_THE_AUTHOR_AND_INDEX_START -->
<TABLE ALIGN="LEFT" BORDER="0" WIDTH="195" summary="about the author" class="left">
<TR>
<TD>

<IMG src="../../common/images/PhilipGroot.jpg" alt="[Photo of the Author]" height="102" width=
"79">
<BR>par  Philip de Groot <br> <small>&lt;philipg /at/ baserv.uci.kun.nl&gt;</small>
<BR><BR>
<I>L&acute;auteur:</I><BR>
<!-- aboutauthor_start -->
<P>Il va bient&ocirc;t obtenir son doctorat &agrave; l'universit&eacute; de <A
href="http://www.sci.kun.nl/cac/people/philipg/index.html">Nijmegen</A> avec
pour sujet la <A href="http://www.sci.kun.nl/cac/index.html">chimiom&eacute;trie</A>.
Il aime travailler avec Linux et &eacute;crit r&eacute;guli&egrave;rement ses exp&eacute;riences. </P>
<!-- aboutauthor_stop -->
<!-- TRANSLATED_TO fr -->
<BR><BR><I>Traduit en Français par:</I><BR>
Iznogood <small>&lt;iznogood /at/ iznogood-factory.org&gt;</small>
<br>
<!--
 =LF=TRANSTO=fr: Iznogood
-->
<!-- TRANSLATED_TO_STOP -->
<!-- INDEX_START -->
<BR><i>Sommaire</i>:
<UL>
  <LI><A HREF="#178lfindex0">Introduction</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex1">La proc&eacute;dure</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex2">Comment utiliser mpegrec</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex3">Comment utiliser 'sox | lame'</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex4">Le mixer</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex5">Attention:</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex6">Pr&eacute;cautions pour obtenir de bons enregistrements</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex7">Installer mpegrec</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex8">Installer lame</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex9">Installer sox</A></LI>
  <LI><A HREF="#178lfindex10">Autres probl&egrave;mes</A></LI>
  <LI><A HREF="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lftalkback?anum=178">Talkback form for this article</A></LI>
</UL>

</TD></TR></TABLE>
<!-- INDEX_STOP -->
<!-- SHORT_BIO_ABOUT_THE_AUTHOR_AND_INDEX_STOP -->
<!-- HEAD_OF_THE_ARTICLE_START -->
<br>&nbsp;
<table border="0"><tr><td>
<!-- tr_staticssi include virtual -->
<!-- tr_staticssi exec cmd -->
<!-- addedByLfPdf ver 0.1 -->
 

<H2>Enregistrement de mp3 en temps r&eacute;el</H2>
 <IMG src="../../common/images/article178/image_art178.jpg" alt="[Illustration]" hspace="10" height=
"100" width="200">
<!-- ABSTRACT OF THE ARTICLE -->
<P><i>R&eacute;sum&eacute;</i>:
<P>
<!-- articleabstract_start -->


Cet article traite de l'enregistrement de la musique. Contrairement au "truc" de LinuxFocus de Janvier 2001, le 'co&ucirc;teux' format WAV n'est pas utilis&eacute;. Le format mp3, beaucoup plus petit, est utilis&eacute; pour l'enregistrement direct. Il est possible d'obtenir 24 heures d'enregistrement en qualit&eacute; CD avec ce format.


<!-- articleabstract_stop -->

<br><!-- HR divider --><center><font color="#8282e0"><b>_________________ _________________ _________________</b></font></center><br>
</td></tr></table>
<!-- HEAD_OF_THE_ARTICLE_STOP -->
<!-- BODY_OF_THE_ARTICLE_START -->


<A NAME="178lfindex0">&nbsp;</A>
<H3>Introduction</H3>


Habituellement, il est impossible de convertir directement du son vers du mp3 en temps r&eacute;el. La proc&eacute;dure &agrave; suivre est :<BR>
<UL class="noindent">
<LI>D'abord obtenir un fichier wave avec un programme d'enregistrement.</LI>

<LI>Utiliser un codeur mp3 (e.g. 'Lame') pour convertir le fichier wave vers le mp3.</LI>
</UL>

<P>L'enregistrement rapide d'un fichier wave prend beaucoup d'espace disque (100
MB pour 10 minutes de musique st&eacute;r&eacute;o en qualit&eacute; CD). Cela limite la capacit&eacute; de
stockage de ce type de musique. Un codeur mp3 est capable de convertir le
fichier wave de 100 MB en un fichier de 10 MB en qualit&eacute; standard mp3 (128 kbps,
st&eacute;r&eacute;o). Cette propri&eacute;t&eacute; permet l'enregistrement num&eacute;rique de la musique pendant
24 heures, sans aucune interruption! 24 heures, &ccedil;a fait 60*24 = 1440 minutes, en
utilisant seulement 1,4 GB (1440 MB) d'espace disque !!! J'ai utilis&eacute; cette
propri&eacute;t&eacute; pour enregistrer les 80 top 300, transmis par la <A
href="http://www.loostadradio.nl">radio Loostad</A> (quelques pages Anglaises
sont aussi disponibles). L'enregistrement n'a &eacute;t&eacute; interrompu qu'une fois car le
programme d'enregistrement de mp3 s'arr&ecirc;te automatiquement au bout de 24 heures et
cela n'&eacute;tait pas document&eacute;... mais l'enregistrement &eacute;tait tr&egrave;s bon! Dans cet
article, je pr&eacute;sente le logiciel utilis&eacute;, je propose des alternatives pour
r&eacute;aliser des enregistrements temps r&eacute;els de mp3 et je fournis quelques outils disponibles en t&eacute;l&eacute;chargement. </P>

<A NAME="178lfindex1">&nbsp;</A>
<H3>La proc&eacute;dure</H3>


Ci-apr&egrave;s, deux m&eacute;thodes pour faire des enregistrements mp3 temps r&eacute;el, st&eacute;r&eacute;o et de qualit&eacute; CD sont d&eacute;taill&eacute;es :

<UL class="noindent">
<LI>Avec le logiciel <A href="#mpegrec">'mpegrec'</A>
(requiert le codeur mp3 <A href="#lame">'Lame'</A>).</LI>

<LI>Avec un programme d'enregistrement, par exemple <A href=
"#sox">'sox'</A>, dont la sortie est transmise &agrave; un codeur mp3 ('sox | lame').</LI>
</UL>

<P>'Mpegrec' fait la m&ecirc;me chose que 'sox | lame' mais des param&eacute;trages
diff&eacute;rents sont d&eacute;j&agrave; d&eacute;finis. L'utilisateur n'a rien &agrave; faire pour
enregistrer, sinon d'installer 'Lame'! Je vous conseille d'utiliser 'mpegrec'.
N&eacute;anmoins, rappelez-vous que ce programme s'arr&ecirc;te au bout de 24 heures!!! De
plus, un bug dans la programmation donne des temps d'enregistrement erron&eacute;s: le
temps d'enregistrement indiqu&eacute; par l'utilisateur n'est pas correctement utilis&eacute;.
La plupart du temps, c'est beaucoup plus court! </P>

<A NAME="178lfindex2">&nbsp;</A>
<H3>Comment utiliser mpegrec</H3>


Utiliser 'mpegrec' est facile. Dans un xterm, tapez <STRONG>'mpegrec -b
128 -o ./test.mp3'</STRONG> et c'est parti! Explication des diff&eacute;rentes options :<BR>
<TABLE>
<TR>
<TD valign="top">-b</TD>
<TD>Utilise 128 kbps pour le taux de transfert mp3. La valeur standard dans
'mpegrec' est &agrave; 192, ce qui est &eacute;trange (et beaucoup trop haut). La plupart des fichiers mp3 ont un taux constant de 128 kbps.</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top">-o</TD>
<TD>Nom du fichier de sortie. Dans cet exemple : ./test.mp3. Si aucun fichier n'est d&eacute;fini, tout est envoy&eacute; vers la sortie standard ('stdout'). Habituellement, c'est le xterm dans lequel le programme est ex&eacute;cut&eacute;. Tout le codage du mp3 est affich&eacute; &agrave; l'&eacute;cran au lieu d'&ecirc;tre stock&eacute; dans un fichier... </TD>
</TR>
</TABLE>

<P><STRONG>Attention:</STRONG><BR>
V&eacute;rifiez que les <A href="#mixer">param&egrave;tre de mixage</A> soient corrects. Si ce
n'est pas le cas, rien ne sera enregistr&eacute;! La bonne source d'enregistrement doit
&ecirc;tre s&eacute;lectionn&eacute;e et les contr&ocirc;les de volumes doivent &ecirc;tre r&eacute;gl&eacute;s au maximum. </P>

<A NAME="178lfindex3">&nbsp;</A>
<H3>Comment utiliser 'sox | lame'</H3>


Saisissez la commande suivante dans un xterm:

<DIV style="margin-left: 2em"><STRONG>sox -t ossdsp -w -s -r 44100 -c 2
/dev/dsp -t raw - | lame -x -m s - ./test.mp3</STRONG></DIV>

Explication des options fournies :<BR>
<TABLE>
<TR>
<TD valign="top" width="100">sox</TD>
<TD>Le programme d'enregistrement : le son est enregistr&eacute; en utilisant le 'line-in' de la carte son.</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-t ossdsp</TD>
<TD>L'entr&eacute;e du son a pour origine les pilotes de son OSS. Ces pilotes sont
inclus dans le noyau Linux si le support standard du son est d&eacute;fini. </TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-w</TD>
<TD>Le type de bit d'&eacute;chantillonnage est 16 bits long word (si vous ne comprenez
pas : ne vous inqui&eacute;tez pas, ce n'est pas important).</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-s</TD>
<TD>La 'donn&eacute;e &eacute;chantillonn&eacute;e' est 'signed linear' - lin&eacute;aire sign&eacute; - (si vous ne comprenez pas : pas de panique, ce n'est pas important).</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-r 44100</TD>
<TD>La fr&eacute;quence d'&eacute;chantillonnage est de 44100 Hz (qualit&eacute; CD).</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-c 2</TD>
<TD>Enregistrement &agrave; partir de deux canaux (st&eacute;r&eacute;o).</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">/dev/dsp</TD>
<TD>C'est le p&eacute;riph&eacute;rique d'&eacute;chantillonnage du son : le p&eacute;riph&eacute;rique linux qui
fournit les donn&eacute;es d'enregistrement. Tous les p&eacute;riph&eacute;riques, ports, disques,
etc sont accessibles par le r&eacute;pertoire '/dev'. Dans linux, le flux du son est
accessible &agrave; partir de '/dev/dsp'. En fait, il est m&ecirc;me possible d'obtenir votre
fichier son en utilisant la commande suivante : 'cat /dev/dsp &gt;test.wav' (ne
fonctionne que si les param&egrave;tres de mixage sont corrects!!!).</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-t raw</TD>
<TD>La sortie est faite de donn&eacute;es 'brutes' (inchang&eacute;es, directement &agrave; partir de la carte son).</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-</TD>
<TD>Utilise la sortie standard, symbolis&eacute;e par '-'</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">lame</TD>
<TD>Le programme de codage : le son enregistr&eacute; est envoy&eacute; &agrave; 'lame' pour la conversion mp3.</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-x</TD>
<TD>'Forcer le byte-swapping pour l'entr&eacute;e '. Je ne connais pas la fonction pr&eacute;cise de cette option mais sans elle, la proc&eacute;dure ne fonctionne tout simplement pas (avant que je ne la trouve!).</TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-m s</TD>
<TD>Encodage au format mp3 st&eacute;r&eacute;o. En standard, 'lame' encode en 'joint-stereo':
seules les DIFFERENCES entre les deux canaux du son sont encod&eacute;es. Le r&eacute;sultat
est une meilleure compression mais la qualit&eacute; est moins bonne. </TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">-</TD>
<TD>L'entr&eacute;e est 'stdin'. C'est correct pour notre exemple. </TD>
</TR>

<TR>
<TD valign="top" width="100">./test.mp3</TD>
<TD>Le nom du fichier mp3 final. </TD>
</TR>
</TABLE>

<A NAME="178lfindex4">&nbsp;</A>
<H3><A name="mixer"></A>Le mixer</H3>


Des param&egrave;tres de mixage corrects sont tr&egrave;s importants. Le mixer d&eacute;termine la source d'enregistrement. En standard, le mixer KDE est param&eacute;tr&eacute; comme suit : <BR>


<CENTER><IMG src="../../common/images/article178/mixer-bad.jpg" alt=
"The standard KDE mixer-settings" align="middle"><BR>
<EM><STRONG>Figure 1: Les param&egrave;tres standards du mixer KDE.</STRONG></EM></CENTER>

<P>La Figure 1 d&eacute;crit que le microphone est la source d'enregistrement courante. Pour notre propos, une source externe est connect&eacute;e &agrave; l'ordinateur en utilisant le connecteur 'line-in' de la carte son. La source d'enregistrement doit &ecirc;tre 'line-in'. Si le pointeur de la souris est positionn&eacute; sur le canal line-in du mixer KDE, le r&eacute;sultat d'un clic droit dans le menu est d&eacute;crit dans la Figure 2:<BR>
</P>

<CENTER><IMG src="../../common/images/article178/mixer-bron.jpg" alt=
"Selecting the correct recording-source" align="middle"><BR>
<EM><STRONG>Figure 2: s&eacute;lectionner la source d'enregistrement correcte.</STRONG></EM><BR>
<BR>
</CENTER>

<P>Bien s&ucirc;r, 'RecSource' est s&eacute;lectionn&eacute;e pour d&eacute;finir le 'line-in' de la carte
son comme source d'enregistrement. Utilisez la m&ecirc;me proc&eacute;dure pour que le micro
ne soit plus source d'enregistrement : vous ne tenez pas &agrave; une source de bruit additionnelle!</P>

<A NAME="178lfindex5">&nbsp;</A>
<H3>Attention:</H3>


Si 'line-in' n'est pas s&eacute;lectionn&eacute; comme source d'enregistrement, aucun son
n'est obtenu &agrave; partir de 'line-in' (m&ecirc;me si vous pouvez entendre la musique)!!!
N'oubliez pas de param&eacute;trer le 'line-in' &agrave; 'unmute'. La figure 2 le d&eacute;crit bien
: vous pouvez d&eacute;finir 'line-in' sur mute, donc il est actuellement sur 'unmuted'.

<CENTER>
<P><IMG src="../../common/images/article178/mixer-good.jpg" alt=
"The KDE-mixer is set correctly" align="middle"><BR>
<EM><STRONG>Figure 3: Le mixer KDE est param&eacute;tr&eacute; correctement.</STRONG></EM></P>
</CENTER>

<A NAME="178lfindex6">&nbsp;</A>
<H3>Pr&eacute;cautions pour obtenir de bons enregistrements</H3>


Il y a de grandes chances que vous travailliez avec XWindow et que 'mpegrec'
soit lanc&eacute; dans XWindow. Ce n'est pas une bonne id&eacute;e pour les deux raisons suivantes :<BR>
<UL class="noindent">
<LI>XWindow demande beaucoup de ressources syst&egrave;me. C'est vrai aussi pour l'enregistrement et le codage du son. Avec XWindow, ceci peut produire des distorsions du signal enregistr&eacute;.</LI>

<LI>Si vous utilisez votre ordinateur pour l'enregistrement temps r&eacute;el, vous ne
l'avez pas besoin pour d'autres t&acirc;ches. Si c'est le cas, ne lancez pas XWindow.</LI>
</UL>

<P>La remarque ci-dessus indique que les enregistrements peuvent &ecirc;tre meilleurs
si aucun environnement graphique n'est pr&eacute;sent. Cela signifie aussi que le shell
Bash doit &ecirc;tre utilis&eacute; (un shell en mode texte). Cette approche a certaines cons&eacute;quences : <BR>
</P>

<UL class="noindent">
<LI>Vous avez besoin du support de son dans le shell Bash. Le support de son est souvent initialis&eacute; si XWindow est charg&eacute;. </LI>

<LI>Vous avez besoin d'un mixer ex&eacute;cutable &agrave; partir de Bash (en mode texte).</LI>
</UL>

<P>Ces deux probl&egrave;mes peuvent &ecirc;tre r&eacute;solus assez facilement. Le premier
probl&egrave;me, le support de son, est r&eacute;solu comme suit : <BR>

<STRONG>'modprobe -k sb'</STRONG></P>

<P>Cette commande charge le module 'sb', qui installe ma carte son (une
SoundBlaster AWE 64). Si vous ne connaissez pas le module qui doit &ecirc;tre install&eacute;, regardez dans '/etc/conf.modules' (SuSE) ou '/etc/modules.conf' (selon votre distribution). Pour moi, la partie carte son est la suivante : </P>

<DIV style="margin-left: 2em">alias char-major-14 sb<BR>
pre-install sb /sbin/modprobe "-k" "adlib_card"<BR>
pre-install sb /sbin/modprobe "-k" "awe_wave"<BR>
options sb io=0x220 irq=5 dma=1 dma16=5 # mpu_io=0x330<BR>
options adlib_card io=0x388 # FM synthesizer<BR>
post-install sb /usr/bin/sfxload "/win98/Program Files/Creative/ctsnd/sfbank/synthgs.sbk"</DIV>

Votre carte son est toujours d&eacute;finie en 'alias char-major-14' (si les pilotes
OSS standard sont utilis&eacute;s, ce qui est habituellement le cas). Cette ligne est
termin&eacute;e par 'sb', donc vous savez que la commande 'modprobe -k sb' initialise les services de la carte son.

<P><BR>
Le second probl&egrave;me est de s&eacute;lectionner le 'line-in' sur votre carte son avec un
programme de mixage bas&eacute; sur le texte. J'utilise le programme 'aumix'. Si la
commande 'aumix' est ex&eacute;cut&eacute;e dans Bash, le mixer d&eacute;marre en mode interactif.
Dans ce mode, les param&egrave;tres peuvent &ecirc;tre contr&ocirc;l&eacute;s et chang&eacute;s en un clin d'oeil, voir la Figure 4.<BR>
</P>

<CENTER><IMG src="../../common/images/article178/aumix.jpg" alt=
"De tekst-georienteerde mixer 'aumix'" align="middle"><BR>
<EM><STRONG>Figure 4: Le mixer 'aumix' en mode texte.</STRONG></EM><BR>
<BR>
</CENTER>

<P>Vous pouvez s&eacute;lectionner les diff&eacute;rentes sources d'enregistrement avec les
touches fl&eacute;ch&eacute;es. Les touches '&lt;' ou '&gt;' s&eacute;lectionnent le volume (gauche)
ou la balance (droite). Les touches '+' et '-' augmentent et diminuent le volume
de la source actuellement s&eacute;lectionn&eacute;e. 'm' mute ou unmute la source courante.
Si la source courante est s&eacute;lectionn&eacute;e comme source d'enregistrement, un 'R'
rouge est affich&eacute; sur la gauche de cette source de volume. Si la source n'est
utilis&eacute;e que pour du playback, un 'P' vert est affich&eacute;. Presser 's' sauve les
param&egrave;tres courants dans '~/.aumixrc'. Ces param&egrave;tres sont activ&eacute;s tr&egrave;s facilement au d&eacute;marrage suivant avec la commande : 'aumix -l'.</P>

<P><BR>
Pour automatiser la proc&eacute;dure ci-dessus, j'ai &eacute;crit un petit script : './mrec'. Ce script contient les lignes suivantes :<BR>
modprobe -k sb<BR>
aumix -l<BR>
mpegrec -b 128 -o ./test.mp3<BR>
<BR>
Le son est initialis&eacute;, 'line-in' est s&eacute;lectionn&eacute; comme source d'enregistrement et 'mpegrec' d&eacute;marre imm&eacute;diatement l'enregistrement.</P>

<A NAME="178lfindex7">&nbsp;</A>
<H3><A name="mpegrec"></A>Installer mpegrec</H3>


J'ai fait 2 versions de 'mpegrec' : une version <A
href="../../common/src/article178/mpegrec-1.0.src+bin.win32.tar.gz">Windows
(win32)</A> et une version <A href="../../common/src/article178/mpegrec-1.0.src.tar.gz">Linux</A>. De plus amples informations, &agrave; propos de 'mpegrec' peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;es sur <A href="http://www.netwaysglobal.com/mpegrec/">http://www.netwaysglobal.com/mpegrec/</A>.
Seuls les fichiers sources et les versions win 32 compil&eacute;es peuvent &ecirc;tre
trouv&eacute;es ici. Il n'y a pas de page contenant plus d'informations, mais vous pourrez en trouver <A href="http://www.icewalk.com/softlib/app/app_00930.html">ici</A>.

<P>Les fichiers 'lame' et les conseils d'installation peuvent &ecirc;tre trouv&eacute;s <A
href="#lame">l&agrave;</A>.</P>

<H4>Installation sous Linux</H4>

<UL>
<LI>copiez le fichier dans le r&eacute;pertoire '/usr/local'.</LI>
<LI>D&eacute;compressez le fichier :


<UL>
<LI><STRONG>gunzip mpegrec-1.0.src.tar.gz</STRONG></LI>

<LI><STRONG>tar -xvf mpegrec-1.0.src.tar</STRONG></LI>
</UL>
</LI>

<LI>tapez 'cd mpegrec-1.0'</LI>

<LI>tapez 'make'. Le programme est compil&eacute;.</LI>

<LI>tapez 'make install'. Le programme est install&eacute; et imm&eacute;diatement disponible.</LI>
</UL>

<P><BR>
Note: Je ne vais pas parler de l'installation sous windows mais vous aurez
besoin de la version windows de 'lame'!!! La version windows de 'mpegrec' est
seulement disponible pour ceux qui sont int&eacute;ress&eacute;s. Une bonne documentation est
incluse dans le fichier .tar.gz-file (winzip). Le lien de la page d'accueil peut aussi aider. </P>

<A NAME="178lfindex8">&nbsp;</A>
<H3><A name="lame"></A>Installer lame</H3>


Deux versions de 'lame' sont aussi disponibles, une version <A href=
"../../common/src/article178/lame-3_86BetaWin32.zip">Windows (win32)</A>
et une version <A href="../../common/src/article178/lame3.70.tar.gz">Linux </A>. La page d'accueil de 'lame' est sur <A href=
"http://www.mp3dev.org/mp3/">http://www.mp3dev.org/mp3/</A>. Je ne vais
pas expliquer l'installation de la version windows. La documentation incluse et le lien de la page d'accueil sont utiles pour les utilisateurs de windows.

<H4>Installation sous Linux</H4>

<UL>
<LI>copiez l'archive dans le r&eacute;pertoire '/usr/local' par exemple.</LI>

<LI>D&eacute;compressez le fichier :

<UL>
<LI><STRONG>gunzip lame3.70.tar.gz</STRONG></LI>

<LI><STRONG>tar -xvf lame3.70.tar</STRONG></LI>
</UL>
</LI>

<LI>tapez 'cd lame-3.70'</LI>

<LI>Editez le 'Makefile' selon vos besoins. Les lignes suivantes devront probablement &ecirc;tre chang&eacute;es :

<DIV style="margin-left: 2em"># enlevez ces lignes si vous n'avez pas GTK ou si vous ne voulez pas de l'analyseur de frames GTK<BR>
 GTK = -DHAVEGTK `gtk-config --cflags`<BR>
 GTKLIBS = `gtk-config --libs`<BR>
# Mettez ces deux lignes en commentaire si vous voulez supprimer les fonctions d'histogramme VBR<BR>
 BRHIST_SWITCH = -DBRHIST<BR>
 LIBTERMCAP = -lncurses

<P>Les lignes qui n'avaient pas de '#' doivent maintenant en avoir un. Vous n'avez pas besoin de ces options suppl&eacute;mentaires!</P>
</DIV>
</LI>

<LI>tapez 'make' pour compiler 'lame'. Vous devrez cr&eacute;er un lien symbolique du
r&eacute;pertoire /bin vers /usr/local/lame-3.70/lame pour pouvoir ex&eacute;cuter 'lame' de
n'importe o&ugrave;. 'Lame' est pr&ecirc;t &agrave; fonctionner.</LI>
</UL>

<A NAME="178lfindex9">&nbsp;</A>
<H3><A name="sox"></A>Installer sox</H3>


'Sox' est un programme pour enregistrer, convertir ou &eacute;diter du son. Par
exemple, un &eacute;cho peut &ecirc;tre ajout&eacute; au fichier son. Lisez les pages de manuel de
'sox' ('man sox') pour plus d'informations. Les conversions que peut faire 'sox'
sont : convertir un fichier wave vers un fichier .au (le format audio standard
de SUN) et vice-versa. Cette possibilit&eacute; est parfois tr&egrave;s utile! La version de 'sox' est disponible <A href=
"../../common/src/article178/sox-12.17.tar.gz">ici</A>
et la page d'accueil est &agrave; <A href="http://home.sprynet.com/~cbagwell/sox.html">http://home.sprynet.com/~cbagwell/sox.html</A>.

<H4>Installation sous Linux</H4>

<UL>
<LI>copiez l'archive dans le r&eacute;pertoire '/usr/local' par exemple.</LI>

<LI>D&eacute;compressez le fichier :

<UL>
<LI><STRONG>gunzip sox-12.17.tar.gz</STRONG></LI>

<LI><STRONG>tar -xvf sox-12.17.tar</STRONG></LI>
</UL>
</LI>

<LI>tapez 'cd sox-12.17'</LI>

<LI>tapez './configure'. Plusieurs param&egrave;tres sont s&eacute;lectionn&eacute;s et un 'Makefile' est cr&eacute;&eacute;. Ce 'Makefile' est sp&eacute;cifique &agrave; votre syst&egrave;me!</LI>

<LI>tapez 'make'. Ceci compilera 'sox'.</LI>

<LI>tapez 'make install' pour installer 'sox'. 'Sox' est pr&ecirc;t &agrave; &ecirc;tre utilis&eacute;. </LI>
</UL>

<A NAME="178lfindex10">&nbsp;</A>
<H3>Autres probl&egrave;mes</H3>


J'ai trouv&eacute; deux autres probl&egrave;mes :

<UL class="noindent">
<LI>'cron' d&eacute;marre un long processus 'find' qui interf&egrave;re avec l'enregistrement mp3.</LI>

<LI>Les pilotes son OSS standards du noyau g&eacute;n&egrave;rent des probl&egrave;mes. Les fichiers
mp3 contiennent de petits morceaux de bruits irritants (m&ecirc;me douloureux pour les
oreilles). Un approfondissement a r&eacute;v&eacute;l&eacute; que les fichiers wave produisent aussi
ces bruits, quel que soit l'enregistreur utilis&eacute;. Ce n'est donc pas un probl&egrave;me de codage mp3 ('lame').</LI>
</UL>

<H4>Cron</H4>
C'est un probl&egrave;me sp&eacute;cifique &agrave; SuSE. Un processus lourd est utilis&eacute; pour mettre
&agrave; jour les pages de manuel et pour enlever les vieux fichiers log. Ce processus
est tr&egrave;s utile mais il utilise beaucoup trop de ressouce CPU pour
l'enregistrement mp3. J'ai renomm&eacute; 'cron' pendant l'enregistrement, pour qu'il
ne puisse pas &ecirc;tre trouv&eacute; et ex&eacute;cut&eacute;. Apr&egrave;s l'enregistrement, 'cron' reprend son
nom! Utilisez la commande suivante pour renommer 'cron':

<P><STRONG>mv /usr/sbin/cron /usr/sbin/cron.backup</STRONG></P>

<P>Il y a des chances pour que 'cron' se situe ailleurs dans d'autres
distributions Linux. Vous pouvez le trouver avec la commande :</P>

<P><STRONG>which cron</STRONG></P>

<P>V&eacute;rifiez si 'cron' est n&eacute;cessaire &agrave; d'autres t&acirc;ches! Sur une machine de bureau Linux, cela ne doit pas &ecirc;tre un probl&egrave;me.</P>

<H4>Le probl&egrave;me du pilote de son</H4>

Ce probl&egrave;me a &eacute;t&eacute; r&eacute;solu en utilisant les pilotes de son d'<A
href="http://www.alsa-project.org">Alsa</A>. Utilisez la documentation Alsa (non
incluse dans les fichiers de pilotes/utilitaires) pour obtenir des instructions
sur l'installation de ces pilotes. Il est souhaitable de ne pas utiliser ces
pilotes &agrave; moins que des probl&egrave;mes ne se pr&eacute;sentent.




<!-- BODY_OF_THE_ARTICLE_STOP -->
<!-- 2pdaIgnoreStart -->
<A NAME="talkback">&nbsp;</a>
<h2>Talkback form for this article</h2>
Every article has its own talkback page. On this page you can submit a comment or look at comments from other readers:
<center>
    <table width="250" border=0><tr><td>
    <div class="tbbutton"><A class="nodec" href="http://cgi.linuxfocus.org/cgi-bin/lftalkback?anum=178">&nbsp;talkback page&nbsp;</a></div>
    </td></tr></table>
</center>

<br clear="all">
<HR size="2" noshade>
<table width="250" border=0><tr><td>
<div class="bbutton"><a class="nodec" href="../../index.shtml">&lt;--, LF Sommaire</a></div>
</td><td>
<div class="bbutton"><a class="nodec" href="index.html">Sommaire de ce num&eacute;ro</a></div>
</td></tr></table>
<br clear="all">
<HR size="2" noshade>
<!-- ARTICLE FOOT -->
<CENTER><TABLE WIDTH="98%" summary="footer">
<TR><TD ALIGN=CENTER BGCOLOR="#bdc6d5" WIDTH="50%">
<A HREF="../../common/lfteam.html">Site Web maintenu par l&acute;&eacute;quipe d&acute;&eacute;dition LinuxFocus</A>
<BR><FONT COLOR="#1111aa"><a href="../../common/copy.html">&copy; Philip de Groot</a><br>&quot;some rights reserved&quot; see <a href="../../license/index.shtml">linuxfocus.org/license/</a><br><a href="http://www.linuxfocus.org">http://www.LinuxFocus.org</a></FONT>
</TD>
<TD BGCOLOR="#bdc6d5">
<!-- TRANSLATION INFO -->
<font size=2>Translation information:</font>
<TABLE summary="translators">
  <tr><td><font size="2">nl --&gt; -- : Philip de Groot <small>&lt;philipg /at/ baserv.uci.kun.nl&gt;</small></font></td></tr>
  <tr><td><font size="2">nl --&gt; en: Philip de Groot &lt;philipg /at/ baserv.uci.kun.nl&gt;</font></td></tr>
  <tr><td><font size="2">en --&gt; fr: Iznogood &lt;iznogood /at/ iznogood-factory.org&gt;</font></td></tr>
</TABLE>
</TD>
</TR></TABLE></CENTER>
<p><font size=1>2005-02-13, generated by lfparser version 2.52</font></p>
<!-- 2pdaIgnoreStop -->
</BODY>
</HTML>